CONTEMPORARY RUSSIAN POETRY IN TRANSLATION RESIDENCY
The Contemporary Russian Poetry in Translation Residency offers a translator and a living ‘Russian language’ poet an opportunity to meet and work together over three weeks. The Residency will take place in a different UK venue every year. This year the Residency will take place in an Oxford college.
The aim of the Residency is to support the translation of contemporary Russian poetry by providing a supportive environment where the translator and poet can work together.
The Residency offers networking opportunities via public events and collaborations. The Residency also aims to provide international exposure for contemporary Russian poetry and there will be an opportunity to publish translated work in Modern Poetry in Translation following the Residency.
Our inaugural Residency will take place at The Queen’s College, Oxford, which has a strong tradition of translation, and St Edmund Hall.
The Residency will pay for the travel, associated travel documents, and accommodation for the translator and poet over a period of 3 weeks between early February and early March 2020. Full board will be provided and there will be a small per diem.
A space for joint-working will be provided.
Both the translator and poet will be asked to give a reading at Pushkin House in London and an Oxford college, as well as a masterclass for students in Oxford.
We are looking for a translator-poet pair who consider that they will benefit from spending dedicated time working together and are willing to take part in poetry readings and a masterclass.
For more information click "LINK TO ORIGINAL" below.
This opportunity has expired. It was originally published here: