The Robert H. N. Ho Family Foundation Grants for Critical Editions and Scholarly Translations Buddhist Studies 2017, USA

Publish Date: Jul 18, 2017

Deadline: Nov 15, 2017

The Robert H. N. Ho Family Foundation Grants for Critical Editions and Scholarly Translations

Grant Details

  •  Grant amount: Up to $80,000 for twelve months
  • No university overhead is permitted.
  • Completed applications must be submitted through the ACLS online fellowship and grant administration system ( no later than 9 pm Eastern Standard Time, November 15, 2017. 

Critical editions are of crucial importance to the expanding field of Buddhist studies. Translation has been at the core of Buddhism since the Buddha’s instruction to his monks to teach the dharma in many languages. 

These grants support a broad range of endeavor, from the creation of critical editions (with full scholarly apparatus), to translation of canonical texts into modern vernaculars, to the translation of scholarly works on Buddhism from one modern language into another.

Collaborative projects will receive priority. Ideally, they will involve scholars who are native speakers of the relevant source and target languages, and/or scholars experienced in research and study in those languages. 

Award funds can be used as stipends for work performed (e.g., to secure release time), for travel, and for related office costs, including reproduction or digitization of images, according to a proposed budget.

There are no restrictions as to the language of the final product prepared for publication.

Pending confirmation of funding, ACLS anticipates offering publication subventions to recipients of these grants who complete manuscripts. The subventions will be available through a separate competition to be announced at a later time.



  • Individual applicants and leaders of collaborative teams must have PhD degrees conferred by an accredited university. (An established scholar who can demonstrate the equivalent of the PhD in publications and professional experience may also qualify.)
  • The application must be written in English by the applicant.
  • There are no restrictions as to residence or citizenship of applicants, or as to location of work.

Selection Criteria

  • Significance of the text to be edited or translated
  • The potential contribution to Buddhist studies of the critical edition and/or translation, especially the potential benefit to scholarly communities using the target language
  • Feasibility of the plan of work and the budget proposed
  • Record of applicants’ accomplishment in scholarship and editing/translation

For more information please click "Further Official Information" below.

This opportunity has expired. It was originally published here:

Similar Opportunities





Religious Studies

Translation Studies

Study Levels


Opportunity Types



Eligible Countries


Host Countries

United States